The Gilbert and Sullivan Community's Journal|
[Most Recent Entries]
Below are the 19 most recent journal entries recorded in
The Gilbert and Sullivan Community's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
[ << Previous 20 ]
|Friday, November 20th, 2009|
|Thursday, March 19th, 2009|
I need Major General's Song in karaoke form by next week. I have found a few CDs online, but they are much too expensive of a purchase for the one song, and may not even arrive in time. Is anyone able to help?
|Thursday, February 26th, 2009|
Um, You Missed A Bit...
One of the fascinating aspects of looking through the really early editions of Gilbert & Sullivan libretti is that every so often, you'll find some lines here and there that Gilbert wrote into a song, but Sullivan apparently never set. I'm not talking about deleted songs or verses, but lyrics within existing songs that Sullivan apparently found no place for, but were still present in the libretto when it got published for audiences. ( ExamplesCollapse )
Anyway, time to have some fun with this: here are some snippets of Gilbert left behind by Sullivan. For each, tell me who was supposed to sing it, and where.( Quiz From the Cutting Room Floor!Collapse )
|Wednesday, December 5th, 2007|
|Tuesday, November 20th, 2007|
"Come to our call, Iolanthe..."
I'm fairying it up for my second time in "Iolanthe" with UMGASS
(the University of Michigan Gilbert & Sullivan Society), and would love to invite y'all to come see!! :)
And here's a promo shot: Current Mood: proud
|Wednesday, October 17th, 2007|
A Halloween parody game...
I haven't seen anything here for a while, and I've got the seed of a parody idea stuck in my head (read: only the first line) and can't think of anything else, so here's my idea:
If you can come up with a second line that scans to the original second line (that is, has the same syllables and stress, and follows the rhyme pattern), leave it in a comment, and if you have a follow-up line to that line, reply to the comment, etc. If you think of a different second line than someone else, leave your own comment. I've linked to the original song for those of you who aren't sure where I'm coming from.
Anyways, it's silly, but it's ( Zombie-themed for Halloween...Collapse )
|Tuesday, April 3rd, 2007|
|Friday, March 23rd, 2007|
Modern adaptions of G&S
Hey guys - Can you help me!!
I am doing a dissertation on modern adaptions of G&S and am looking for refernces to such adaptions - i.e starship Pinafores etc!
Have any of you seen any of these such productions - have you been in or directed them? What are your views of these productions - why do you think they work/not work? - Why do you do them? And How do you think these productions help bring G&S to the modern contemporary theatre scene??
If anyone can help, even by just suggesting a website or book that may be useful I would be extreemly grateful. My course is on contemporary and devised theatre and so my tutors do not really like me doing this as a question as they feel that it is not 'contemporary' or relevant enough and it took a lot of persuading on my part to get this question (I only actually finally managed to get it when my tutor realised just how stuck I was with my origional question about text and parody in contemp theatre and how much stuff I did have on the G&S side of things!) so I need to write a really first class essay with loads of references to proove them wrong!!
|Monday, March 12th, 2007|
|Sunday, March 4th, 2007|
In a Contemplative Fashion...
There appears to be an ongoing disagreement on pronunciation in Iolanthe
; specifically, in the finale:
"Though as a general rule we know
Two strings go to every bow,
Make up your minds that grief 'twill bring
If you've two beaux to every string."
The matter of debate is whether to pronounce the "x" on the end of "beaux" (so that it sounds like "bows"), or to leave it off, French-style (so that it sounds like "bow"). Some folks prefer to pronounce it, some folks prefer not to. The old D'Oyly Carte traditionally did not, productions nowadays often do. I have read of instances where a music director insisted on one way, much to the consternation of performers who prefer the other way. Basic debate as follows:Argument against:
Face it, dude: that word is French. More importantly, if you pronounce the "x", then the word is indistinguishable from "bows", and Gilbert's meaning is lost upon a listener who doesn't already know the lyrics. On the other hand, if you don't
pronounce the "x", then the listener's brain goes "Aha! That is a pune, or play on words. How clever!" Which is, no doubt, the effect that the author had in mind. Argument for:
The word may be of French origin, but it's been a part of English for a good 300 years, and has been Anglicized enough that both Merriam-Webster and the Oxford English Dictionary list only one pronunciation: with the "x". (In fact, both of them allow the spelling "beaus", i.e., using the English pluralization instead of the original French.) Besides, if Gilbert has considered it a French word, he would have italicized it, like all the other foreign words he used (e.g. "canaille
Personally, I favor not
pronouncing the "x", partly because of the aforementioned "play on words" argument, and partly because I don't pronounce the"x" on "beaux" even in everyday speaking — it's one of a handful of French words I was taught growing up not to Anglicize.
But that's just my personal quirk. Where do the rest o' y'all stand?
|Wednesday, February 21st, 2007|
But seriously, folks: If Strephon is a fairy down to the waist, why doesn't he have wings?Emily
|Tuesday, January 16th, 2007|
Can anyone help with my performance?
Have any of you got any stories of being bullied or outcast because of your love of G&S? Or any stories of how your love of G&S has brought you great happiness and/or sucess?
If you have, would you mind sharing them with me so that I can use them as part of my solo performance piece for my degree?
Basically, I am going to make a soundscape of different people's stories (getting my friends to read and record them)and use them as a background to an autobiographical style piece about how my love of G&S has affected my life both in the past and the present and how it will continue to affect my life in the future.
Sounds weird? Well yeah, it is, but I'm banking on this getting me a good mark and it is only in the very early stages as yet so I haven't really got it fully 'mapped out' in my head!
Anyways, if anyone can help, please email me on firstname.lastname@example.org or leave your story as a comment on this post.
Don't worry, all stories will remain annonymous in the performance (unless of course you wish to be named!)
|Saturday, November 11th, 2006|
MIT Sorcerer: An Informal Review
MIT Gilbert & Sullivan Players perform The Sorcerer
this weekend and next. They became, with this production, the first performing group to use my edition of the vocal score, so naturally I attended their opening night. ( All in all, I had quite a good time.Collapse )
In any event, good show tonight, and I wish MITG&SP a prosperous and enjoyable run.
And pass my compliments to the truly gorgeous chorus lady in the blue dress. Eh, but I did loike 'er! ;)
|Monday, November 6th, 2006|
Mike Leigh, the director of Topsy-Turvy,
has just written a rather neat article on G&S for the Guardian. It's good stuff, although the bit where he talks about Shakespearean soliloquy is all wrong. ;)Gilbert's obsessions inform all these operas, his greatest being the arbitrary nature of society's absurd rules and regulations. He was a failed barrister in his youth and a lay magistrate in his old age. He loved the English legal world, not least for its theatricality, and he himself was compulsively litigious. But, for all his appearance as the very model of conservative respectability, his merciless lampooning of the heartless constraints of laws and etiquette reveal him, underneath it all, to have been a genuine free spirit and a true anarchist. Current Mood: okay
|Thursday, November 2nd, 2006|
|Tuesday, October 10th, 2006|
does anyone have any tracks to The Pirates of Penzance they'd like to share? i only have it on recod, and alas that's at my mother's house. I'd buy the cd, but i happen to be a poor college student...BTW I'm new, i've loved this play since i was in the womb! Current Mood: bleh
|Monday, September 25th, 2006|
Stanford Savoyards announce auditions for Gilbert & Sullivan's "The Sorcerer" - in Bollywood style!
This fall, Stanford Savoyards will present a one-of-a-kind production:
Gilbert and Sullivan's "The Sorcerer" performed in the style of a
Bollywood movie. We'll have all the classic Gilbert and Sullivan
music, with full orchestra, a big cast of singers and actors, and
dancing and costumes inspired by Indian Bollywood cinema.Come and join
us on-stage for the fun! We need you, and we need you to bring your
friends too - we have lots of roles for singers and dancers.
***Auditions! Calling all Singers and Dancers!***
Date: Mon 9/25 and Wed 9/27 7-10pm - everyone
Fri 9/29 7-8:30pm - new students only please
Place: Braun Rehearsal Hall, Braun Music Center,
Mayfield Avenue at Stanford Campus
Singers: Please prepare a song in English
Bring sheet music for accompanist
Dancers: No need to sing, just show up
Everyone: Wear comfortable clothing. Audition will include
coaching in basic "Bollywood" movement.
***Performances November 10, 11, 18 & 19 at Dinkelspiel Auditorium***
***Help out backstage, front of house, elsewhere***
We always need more help. Right now we need a publicity officer, a
master carpenter, an assistant director, a tech director, set
builders, stage crew, a lighting designer. We also have room in the
More Info: http://www.stanford.edu/group/savoyards
call Liz at (408) 813-8878
|Sunday, September 17th, 2006|
Hi there! The Madison (Wisconsin) Savoyards will be performing The Sorcerer next summer (double bill with Cox and Box) and are also looking into a scaled-down children's adaptation. However, I'm having trouble finding the score. As it's a lesser-known work I haven't found it on Amazon or at Powell's or similar.
Does anyone have a) a source for purchase or b) a copy they'd be willing to sell me? Thanks so much!